Introducción

“Siervos honestos tengo seis
De ellos aprendo bien
Se llaman Qué, Porqué y Cuándo
Cómo, Donde y Quién”
Rudyard Kipling (del cuento “El Hijo del Elefante”)

Quiero dar las gracias a todas las personas que han respondido a mi último artículo, especialmente Michael Hall y David Smallwood por enviarme material relacionado. También aprecié los comentarios hechos por Jo Hogg sobre la diferencia entre técnicas y modelado en la formación. Cambié mi propia manera de formar en PNL hace unos años para crear un enfoque de modelar en la formación. Inicialmente el desafío es mayor pero el premio del esfuerzo es un aumento de eficacia. Gracias otra vez a Martin Roberts por su cuestionar constante del modelar y de la PNL.

En mi primer artículo perfilé brevemente mi intento de encontrarle metodología de modelado a la PNL. Mi esfuerzo de “rellenar el hueco” que posteriormente se convirtieron en el DBM® se ha creado a lo largo de un período de casi veinte años. En éste y en los siguientes artículos esbozaré mi remodelado de la PNL. Trataré de presentarlo con un sentido de desarrollo. No trabajo de modo lineal. Prefiero tener una cantidad de proyectos interrelacionados en cualquier momento. Esto facilita la naturaleza holística de mi trabajo y la fertilización cruzada de las diferentes áreas y modelos que se están aplicando.

En este artículo, comentaré algunos de mis avances en modelar el lenguaje. Esta es el área en la que llevo más tiempo trabajando y probablemente la que más gratificante he encontrado. El lenguaje ha sido la herramienta principal al crear el DBM®, lo que es similar al papel central que ha jugado en la PNL.

Durante varios años me era suficiente usar las preguntas del Meta Modelo (M.M.). Trabajaba en terapia con familias y adolescentes y el M.M. demostraba ser muy útil. No era lo único que usaba, ni mucho menos. El estímulo de mi remodelado se inició por mis intentos de entrenar a otros que estaban haciendo trabajo social y asistencia a menores. Enseñar el M.M. resaltó una variedad de inquietudes para mí. He seguido explorando el lenguaje y lo que sigue es uno de los resultados de doce años de desarrollo. Resumiré las etapas principales para dar un sabor de la secuencia de modelado y también para enfatizar la naturaleza recursiva del desarrollo de los modelos.

Mi respuesta a mis inquietudes más serias ha sido el desarrollo continuo de mi modelar del modelar. Esbozaré las fases principales a continuación. Sugiero al lector que también estudie las hojas resumen que acompañan el artículo y le recomendaría completara el ejercicio que he incluido en el artículo para que tenga una experiencia de las posibilidades añadidas de cuestionar con el Modelo Fractal de Lenguaje.

Sección Uno: Modelar y Remodelar

El M.M. originario fue el producto de modelar, de modo que empezaré con unas cuantas puntualizaciones respecto a los modelos y el modelar antes de examinar el M.M. y mis avances.

“ Un modelo de la interacción entre estructura y proceso subyace mucho del argumento de este libro, y resultará crítico entender la relación entre estas nociones y el problema de conocimiento o descripción.
Un modelo tiene varios usos: primero, proporcionar un lenguaje lo suficientemente esquemático y preciso para que las relaciones internas del tema o sujeto que se está modelando puedan ser examinadas comparándolas con relaciones internas del modelo. Los idiomas occidentales no se prestan, por lo general, al comentario de las relaciones. Empezamos nombrando las partes y después de eso, el comentario de las relaciones entre las partes aparece como predicados vinculados, normalmente, con una sola de las partes – no a las dos o más partes entre las que la relación existía. Lo que se requiere es habla precisa en cuanto a relación y un modelo a veces la facilitará. Ese es el primer propósito de un modelo.

Un segundo propósito de un modelo aparece cuando tenemos un vocabulario de relaciones, pues entonces el modelo generará preguntas. Entonces es posible mirar al sujeto que se está modelando teniendo en cuenta estas preguntas específicas – y, quizás hasta incluso encontrar respuesta a ellas.”

Bateson, el Temor de los Angeles p.37

En el DBM®, e-valuamos constantemente nuestros modelos para mayor desarrollo. Nuestras E- valuaciones principales son, primero si el modelo es “efectivo”; si es así, entonces sí es “eficiente”; si es así, entonces sí es “elegante”. El cuadro sinóptico abajo reseña algunos de los temas relevantes. A continuación se proporciona el ciclo de vida de un modelo.

DBM® E-Valuar los Modelos

E-valuación y descripción

Impacto Actuacional

Efecto Actuacional

Afecto Actuacional

Efectivo: Hace lo que ha sido diseñado para hacer

Ineficaz

Desatino

Insuficiencia

Impotente

Discapacitado

Eficiente: Puede ser aplicado eficazmente

Ineficiente

Inconsistencia

Inexacto

Incompetente

Despistado

Elegante: Es sencillo y bello

Inelegante

Inatento

Incoherente

Inepto

Desgraciado

 

Etapa

Evaluación

Respuesta

Infancia

Incompleto

Actualizar

Funcional

Completo

Re – Modelar

Anticuado

Obsoleto

Crear modelo nuevo

 

Sección Dos: El Meta Modelo

Di con el M.M. [Metamodelo] en 1979 en “La Estructura de la Magia 1”. Ya estaba familiarizado con el modelo de Gramática Transformacional de Chomsky, fuente del M.M. Cualquier persona que haya leído este libro será consciente que las estructuras no se resumen de forma clara, así que tuve la suerte de tener que hacer mi propio resumen. Digo la suerte porque si se me hubiese dado un resumen no hubiera necesitado entender las diferencias entre las estructuras con la profundidad suficiente como para poderlas clasificar. Para mí la estructura de “fuente perdida” [lost performative] resultaba difícil de colocar. Si fuese, como se afirma, que se ha omitido (o suprimido) la fuente [“performative” no significa “fuente” sino más bien “lo que o el que actúa”], como en el caso “es importante estudiar”, pregunta “¿según quién?”, entonces debe ser una omisión (o supresión) . Sin embargo se incluyó entre las distorsiones porque parecía que “ocurría” más que en una simple omisión. Mediante el M.M. Richard Bandler y John Grinder pretendían ofrecer un modelo para la terapia. Al “formar” su modelo se usaba cierta información respecto a la gramática transformacional y la terapia para “conformar” a una cierta estructura.

“Puesto que una de las formas principales mediante las que los terapeutas pueden llegar a conocer y comprender a sus clientes es el lenguaje, y puesto que el lenguaje es también una de las formas principales en las que todos los seres humanos modelan su experiencia, hemos enfocado nuestro trabajo en el lenguaje de la terapia. Afortunadamente, un modelo explícito de la estructura del lenguaje ha sido desarrollado al margen del contexto y de la psicología por los gramáticos transformacionales. Adaptado para su uso en terapia, nos ofrece un Metamodelo explícito para el enriquecimiento y expansión de nuestras habilidades terapéuticas y nos brinda un conjunto valioso de herramientas para aumentar nuestra eficacia y, por tanto, la cualidad mágica de nuestro propio trabajo terapéutico.”
La Estructura de la Magia 1 pp. 18-19

El M.M. se publicó por primera vez en 1975 en la Estructura de la Magia, volumen 1. Estoy suponiendo que el lector está familiarizado con el modelo básico. Las distinciones principales son:

Omisión [en algunas traducciones “supresión”]
Omisión simple y comparaciones
Falta de índice referencial
Verbos no Especificados
Nominalizaciones

Generalización
Cuantificadores universales
Operadores Modales

Distorsión
Causa efecto (x causa y)
Lectura de mente
Fuente (“actuador”) perdida
Equivalencia compleja

Algunos beneficios del Meta Modelo:

1. Detalla preguntas explícitas basadas en la estructura del lenguaje – siempre hay una respuesta
2. Funciona con el modelo del cliente en vez de con el contenido
3. Llama la atención a los beneficios de los modelos explícitos
4. Puede estimular un interés en el modelar

Sección Tres: Cuestionar al Meta Modelo

A. El Mapa

¿Cómo se formó el M.M.?

El “formato” elegido para el M.M. incluía tres llamados “principios universales del modelado”: omisión, generalización y distorsión. No pude encontrar otra fuente de estos más que Bandler y Grinder. Al leer más detenidamente, parecía que eran términos suyos. La Gramática Transformacional emplea solo omisión como término central.

Omisión, generalización y distorsión son tres tipos de etiqueta diferentes. Dicho de otra manera, la estructura interna del M.M. no estaba bien modelado en términos de “tipos”. Una omisión tiene que ver con lo que se quita, una generalización es un cambio en lo que hay y la distorsión es un cambio o desviación partiendo de lo que hay. Son categorías no relacionadas entre sí.

“Otra vez queremos indicar que nuestras categorías no imponen ninguna necesidad en la estructura de la realidad – hemos encontrado útiles estas categorías para organizar nuestros propios pensamientos y acciones, tanto a la hora de presentar este material como en la terapia. Sospechamos que la mayoría de nuestros lectores, si piensan en las acepciones usuales de los términos, llegarán a ver la Generalización y la Omisión como casos especiales de Distorsión.”
Estructura de la Magia 1, p 20 nota a pie de página 8.

Un modelo debe ser integrado si ha de ser más que una lista o clasificación (véase mi artículo anterior sobre los niveles de modelar). Una lista o una clasificación pueden ser útiles, pero Bandler y Grinder afirmaban que el M.M. no sólo es un “modelo” sino también “meta” – un modelo del modelo conocido como lenguaje. Esto sí que es una reivindicación grandiosa. De modo que “¿cómo, específicamente, es un meta modelo?”

“Afortunadamente, un modelo explícito de la estructura del lenguaje ha sido desarrollado al margen del contexto y de la psicología por los gramáticos transformacionales. Adaptado para su uso en terapia, nos ofrece un Metamodelo explícito para el enriquecimiento y expansión de nuestras habilidades terapéuticas y nos brinda un conjunto valioso de herramientas para aumentar nuestra eficacia y, por tanto, la cualidad mágica de nuestro propio trabajo terapéutico.”
La Estructura de la Magia p 19.

¿Cuán completo es el M.M.?

El Meta Modelo que estamos presentado se inspira en gran medida en el modelo formal desarrollado en la Lingüística Transformacional. Ya que el modelo transformacional se creó para contestar a preguntas que no están inmediatamente conectadas con la manera en que los humanos cambian, no todas sus porciones son igualmente útiles para crear un Meta Modelo para la terapia. Por tanto, hemos adaptado el modelo, seleccionando sólo las porciones relevantes para nuestros propósitos y organizándolas en un sistema apropiado para nuestros objetivos en la terapia.
La Estructura de la Magia p 40

Parece ser que Bandler y Grinder han incluido sólo las porciones que pensaban relevantes para la terapia. ¿Por qué seleccionaron las estructuras que seleccionaron? No lo dicen. ¿Tenían otras estructuras? La respuesta sencilla es “sí”. En el libro de Grinder sobre la Gramática Transformacional hay una cantidad de estructuras adicionales. Por ejemplo, entre las páginas 80 y 84 se describen seis estructuras que no se incluyeron en el M.M. (el argumento de o..o, las “preguntas tag” [estructura del idioma inglés funcionalmente parecida al uso en castellano de ¿verdad? al final de ciertas aseveraciones para convertirlas en preguntas] el argumento del fragmento “ni siquiera”, el argumento del fragmento “ni”, el argumento de desplazamiento de “some  any” [intraducible al castellano pues corresponden a uso diferentes del vocablo “alguno/a” o “algunas/as”]. Se dan varios patrones más en otra parte del libro. Muchos de estos patrones son, según mi parecer, de gran beneficio en la terapia y más allá de ella. Evidentemente se podría extender el M.M. Así opinaban Bandler y Grinder a la sazón. En su bibliografía (muy útil por cierto) identifican dos veces material que serviría en potencia para extender el M.M.

Un ejemplo excelente de la aproximación de la Semántica General y que presentimos que aportará mucho a un Meta Modelo agrandado para la terapia.
La Estructura de la Magia 1 p 221

B. El Territorio: Los Magos: Otras Preguntas Planteadas por Erickson, Perls etc.

Bandler y Grinder disponían de otros patrones, pero ¿qué pasaba con el territorio que estaban modelando? ¿Los “magos terapéuticos” a los que modelaron, usaban otros patrones de preguntas? Otra vez la respuesta es “sí”. Abre cualquier libro con transcripciones de Perls, Satir, Erickson y encontrarás muchos otros tipos de preguntas.

Perls. De “Terapia Gestalt Verbátim”

1. M: No puedo regresar.
Perls: No puedes regresar. ¿Quién te lo impide? (p.109)

2. Perls. ¿Y ahora?
M: Se alejan.
Perls: ¿Y entonces?
M: Entonces estoy Solo.
Perls: ¿Y estás a salvo? (p. 112)

Satir: De: “Virginia Satir, los Patrones de su Magia, Andreas”
1. 48.18:Linda: No, ella no me podía tocar.
48.20:Virgina: ¿Por qué?
2. 48.25: Linda: Yo era una bebecita maravillosa.
48.28: Virginia: “Bebecita maravillosa”. ¿De donde sacaste esa idea?

Erickson: De: Reencuadrar la Vida en la Hipnosis [Life Reframing in Hypnosis]
1. Erickson: ¿Está lo suficientemente enrollado? (p 83)
2. Erickson: ¿Por qué dices que sí? (p 239)

Y no eran únicamente los magos a los que modelaron los que usaban otras preguntas, Bandler también usaba otras preguntas.

Bandler: De: “Magia en Acción”

1. Bandler: ”Tienes una creencia, ¿correcto? ¿Correcto? Ahora, ¿es una creencia fuerte?” ( p. 158)
2. Bandler: “Por ejemplo, ¿cuáles son algunas de las diferencias? (p. 160)

“No obstante, siendo diferentes las técnicas de estos magos tiene una cosa en común: Introducen cambios en los modelos de sus clientes que permiten a sus clientes más opciones en su conducta. Lo que vemos es que cada uno de estos magos tiene un mapa o modelo para cambiar el modelo que tiene su cliente del mundo – es decir, un Metamodelo – que le permite expandir y enriquecer efectivamente los modelos de sus clientes de algún modo que haga sus vidas más ricas y dignas de ser vividas”.
Bandler y Grinder, la Estructura de la Magia, p.18

Los magos están usando más que las preguntas del M.M. ¿Cómo saben Satir, Perls y Erickson cuando usar una pregunta tipo M.M. o una de las preguntas que no encajan en el M.M.? La respuesta no puede ser usando el M.M., así que claramente el M.M. por útil que sea no es un “Meta Modelo para la Terapia”. No puede ser usado para organizar el cuestionar de los terapeutas de manera SIGNIFICATIVA. No es un modelo de significado y propósito, sino un modelo para especificar los cambios históricos en la estructura de las afirmaciones del cliente.

C. El Territorio: Algunos otros usos de lenguaje no incluidos en el Meta Modelo

1. De la Gramática Transformacional, Grinder da una lista de una variedad de patrones que no se incluyeron en el M.M. posterior (Grinder 1973)
2. Otros modelos de lenguaje de la PNL: Modelo Milton, Predicados, Sensoriales, Metáforas, Presuposiciones, Patrones “Ligereza de Boca” [Sleight of Mouth Patterns]
3. El M.M. sólo sirve para construir preguntas. Un modelo completo incluiría las aseveraciones y las órdenes (integraría con el Modelo Milton)
4. De mi propia experiencia de modelar: Conceptos, Calificadores, Concurrencia, Juicios, reglas, Inferencias, Números, Lenguaje Actuacional. ¡No hay preguntas del M.M. para las preguntas! Podemos dar un paseo, no podemos dar una prisa. Las funciones superiores de “amor”, “pertenencia” se tratan de la misma manera que las conductas sensoriales de “paseo” o “charla”. Prueba con la pregunta del M.M. “¿cómo lo sabes?” para cada uno de éstos y experimenta la diferencia.
5. La Rejilla Vital del DBM® (véase mi artículo anterior) usa una estructura fractal para qué – cómo – por qué, lo que es muy útil para relacionar diferentes niveles de comprensión. Esto enfatiza el gran beneficio de la pregunta “¿por qué?”. Esta pregunta se desaprobaba activamente en la PNL. Me han dado muchas razones en cuanto a por qué no se debe usar “por qué”. Una razón era que los padres preguntan esto a sus hijos y por tanto anclará un estado negativo. Otra, más seria, era que la pregunta “por qué” saca al cliente de su modelo, así que no se conseguirían descripciones sensoriales. Esta razón es válida sólo si te quieres quedar al nivel sensorial. Cuando trabajamos con valores, creencias e identidad o con estrategias y modelado en el que la secuencia es importante entonces es necesario saber por qué las cosas tienen que hacerse en un orden determinado. Con la Rejilla Epistemológica podemos hacer una pregunta del nivel del por qué sin emplear las palabras por qué, por ejemplo, “¿cómo ocurre que..? o “¿qué razón tienes para eso?. Si no sabes por qué no hay que usar “por qué” y si hay una razón primordial (cosa que dudo) entonces ¡no tienes ninguna garantía que no se va a preguntar usando “cómo” o “qué”!

Sección Cuatro: Remodelado DBM® del Meta Modelo y Más Modelado de Lenguaje

Ha habido poco desarrollo oficial dentro del M.M. Se añadieron el Modelo Milton junto con las presuposiciones. También se añadió el Meta Modelo III con un poco más guía en cuanto al uso del M.M. Las añadiduras recientes por parte de Michael Hall de algunas preguntas de la Semántica General y otras fuentes constituyen un anexo muy útil al M.M. pero no hacen nada respecto a las serias limitaciones que exponemos a continuación.

Si tenemos en cuenta los comentarios de Bateson cuando estudiamos la relación del M.M. con el territorio del lenguaje, se hacen patentes una serie de temas importantes.

El modelo no es una clasificación integrada sino más bien una lista estructurada. Si fuese un modelo integrado, omisión, generalización y distorsión serían del mismo tipo. No lo son.
Hay muchas estructuras lingüísticas importantes que no se incluyen.

Las estructuras individuales no se relacionan entre sí.
El modelo sólo está diseñado para recuperar la “transformación” histórica. No está diseñado para estudiar el uso del lenguaje. Esto significa que no puede ser un meta modelo para la terapia tal como se pretendía. El modelo no facilita la base necesaria para cuestionar más allá de las afirmaciones que hace el cliente.

El M.M no está relacionado con el uso que hacemos del lenguaje sino tan sólo con la producción de estructuras superficiales a partir de la estructura profunda. No está relacionado con cómo estas estructuras profundas se crean y se cambian. Las estructuras de clasificación principales corresponden a lo que se produce no a cómo se produce. Mucho de esto se debe al uso de filtro como metáfora operativa. Tal como indiqué en mi último artículo, filtrar es lo contrario de lo que ocurre. Para modelar el uso del lenguaje se requiere identificar lo que está ocurriendo en términos positivos. ¿Qué es lo que está haciendo el cliente que da como resultado omisión, generalización y distorsión.?
Si todo es distorsión, como Bandler y Grinder sugieren, entonces el empleo del término no distingue nada. La distorsión presupone un anterior atino de forma, algo bien formado. Es este aspecto “bien formado” en términos de modelos que el M.M. no logra especificar.
El M.M. responde a los productos de nuestra experiencia subjetiva, no a cómo los hemos creado. No puede usarse, por tanto, para modelar su propia creación. No puede ser un “meta” modelo de cómo usamos el lenguaje.

Un modelo mejorado tendría que responder a estos asuntos.

Estoy constantemente buscando modelos del lenguaje cada vez más prácticos e integrados que puedan usarse para terapia, modelar y para cualquier otro área de aplicación. Ahora pasaré a reseñar algunas de las fases (que se solapan entre sí) de mi remodelado del Meta Modelo de la PNL.

La primera fase (1979 – 1983) como mencioné antes estaba ensamblando mi propio resumen. Usé esto durante más de cinco años hasta que quise enseñar a otros profesionales cómo recoger información de calidad.

La segunda fase (1983 – 1986) fue cuando junté los modelos “meta” y “Milton”. Estos se presentaban como opuestos aunque no había un solape perfecto. Esto daba como resultado el “rellenar algunos de los huecos”. Parte de esta fase fue cambiar el lenguaje agresivo que se empleaba con el M.M. Cambié “violación” y “desafiar” por “patrón” y “pregunta especificadora”. Esto hizo más fácil enseñarlos y usarlos sin teñirlos de la excesiva agresividad que a menudo parecía acompañar al M.M.

La tercera fase (1986) fue la creación del “Modelo Integrado de Lenguaje” (véase el diagrama). Esto resultó de un insight importante que tuve. Quería desarrollar un modelo holístico de lenguaje. Llevaba tiempo dándole vueltas y elucubrando hasta darme cuenta que cualquier modelo entero puede ser descrito usando los tres componentes relacionados de “detalle”, “envergadura” o “extensión” y ”conexión”, y que estos tres componentes podían reemplazar los componentes no relacionados de omisión, generalización y distorsión. De este modo podría modelar algo positivo: la creación de detalle, envergadura/ extensión y conexión y, a la vez, usar los mismos componentes para modelar cómo estamos modelando – un modelo del modelado del lenguaje. También me di cuenta que lectura de mente era algo que hacemos a nosotros mismos y no sólo a los demás, como en el ejemplo “no puedo hacer eso”. Esto condujo a que me diera cuenta que todos esto era ejemplos de una categoría más amplia de “juicios”.

La cuarta fase (1987 – 1993) involucraba el proceso de integrar esto con otras áreas de la PNL incluyendo: presuposiciones, “Ligereza de Boca” (Sleight of Mouth), Predicados Sensoriales, Metáfora. Detalle, envergadura y conexión demostraban ser muy útiles en el remodelado e integración de muchas y muy diversas áreas de la PNL.

La quinta fase (1987 – 1999) incluía la integración de otros modelos del lenguaje. Ha habido muchos modelos de lenguaje, cada uno con algo que aportar. Yo quería asegurarme de incluir lo mejor de todos ellos. Había habido unos pocos modelos específicos antes del Meta Modelo. La Semántica General de Korzybski ofreció unas cuantas estructuras. Erickson y Rossi identificaron muchas estructuras de lenguaje hipnótico.

La sexta fase (1992 – 1996) involucraba la creación del Modelo Fractal Básico de Lenguaje. Esto fue una integración de lo que había descubierto y aprendido en las fases anteriores. Este modelo tenía Detalle – Envergadura – Conexión en dos niveles para dos categorías dando así 18 distinciones de lenguaje.

La séptima fase (1996 – 1998) involucraba la creación del Modelo Fractal de Lenguaje ya muy extendido (véase diagrama). Lo creé aplicando el Modelado Fractal al Modelo Fractal Básico de Lenguaje. En los términos de Bateson las “relaciones” se me sugirieron una vez aprehendido el “patroneo” básico. Por primera vez pude usar el modelo para predecir nuevas posibilidades en el lenguaje. En este modelo hay 81 distinciones relacionadas. Este verdaderamente deviene en modelo eficaz para emplear en el modelar para hacer distinciones útiles y para ayudar a los clientes a hacer cambios precisos.

Beneficios del Modelo Fractal de Lenguaje

1. Es más eficaz. Cubre el territorio de forma más certera con mucho menos lagunas y desatinos
2. Hace posibles muchas más preguntas por tener muchas más distinciones. Esto crea una base muy mejorada para modelar, para la terapia y todas las demás aplicaciones.
3. Es práctico. Es fácil comenzar con detalles que están delimitados (envergadura) y conectados juntos de alguna manera para entonces desarrollar mayor precisión empleando los dos siguientes niveles de distinciones. Desde una exploración detallada se puede volver fácilmente a una visión general más sencilla.
4. Se integra con las Funciones Superiores mediante el Modelo Fractal de Significado y el Modelo Fractal de Pensar y con el procesamiento subjetivo mediante la Rejilla Vital; también con otros Modelos Fractales – los Modelos de Motivación y Obtención; Procesamiento Sensorial; con otros modelos de lenguaje – Presuposición, los patrones de lenguaje de Erickson y Rossi, Ligereza de Boca etc. Esto facilitó mucho mi integración de muchas diversas áreas de la PNL y se hará evidente en artículos posteriores.
5. Siendo integrado con todo el procesamiento del cliente puede ser empleado para identificar qué cambiar (cómo el cliente ha organizado su modelo del mundo y cómo ayudarle útilmente a cambiar). Esto es consistente con las intenciones de Bandler y Grinder para su M.M.
6. Puede ser empleado para modelar el procesamiento de la experiencia subjetiva al igual que los productos
7. Está interrelacionado y holístico
8. Es desarrollativo. Puede aplicarse a su propia producción

 

Sección Cinco: Aplicación: Cambio de Creencias Conversacional

Este es un modelo principal del DBM® que describe cómo, en base al saber del mundo (Saber conocer) organizamos nuestra conducta (hacer). Cuando no sabemos y necesitamos hacer cosas es útil explorar el mundo (investigar).

La parte de “saber” de este modelo es la más relevante aquí. En el DBM®, identificamos tres niveles de conocimiento o saber. Al primero, conocimiento con evidencia, lo llamamos saber. El segundo es cuando no sabemos a ciencia cierta pero tenemos alguna evidencia, a esto lo llamamos creer. Las creencias variarán desde 0 a 100% en nuestro sentido de compromiso con ellas. Es por eso que podemos tener una creencia fuerte o una creencia débil. No hablamos de tener un conocimiento fuerte o débil (hablamos de mucho o poco conocimiento, no de la fuerza del mismo). Las creencias, entonces, son nuestra herramienta de juicio cuando no sabemos. Nos hacen “saber” lo que puede o podría ser hasta llegar a saberlo realmente. El tercer nivel es cuando necesitamos saber para poder hacer pero no disponemos de evidencia. Esto es convicción. La convicción es digital como el saber y es una necesidad en un mundo desconocido y, como tal, tiene las consecuencias más limitativas en potencia para nosotros. La PNL generalmente ha usado la etiqueta “creencia” para describir toda esta área de conocimiento, creencias y convicciones.

Desatinos del Modelado en la PNL

Podemos usar los tres tipos de juicio para clarificar los desatinos en la PNL (y en otros lugares). He escogido dos ejemplos. El primero es del Cambio de creencias con submodalidades desarrollado por Richard Bandler. En esta técnica se pide al cliente que identifique una “creencia fuerte”. Richard sugiere con frecuencia la creencia de que “el sol se levantará mañana”. Yo no conozco a nadie que crea esto de hecho. Se trata de un conocimiento básico del mundo. La técnica en esta instancia emplea el conocimiento para cambiar una creencia. Si un practicante de PNL sigue el procedimiento y el cliente realmente escoge una creencia fuerte y no conocimiento, los resultados son diferentes a los que consigue Richard. Otra vez problemas de mapas y territorio.

El segundo ejemplo de cómo he usado el modelo para clarificar la PNL viene del trabajo de Robert Dilts. En sus libro “Changing Belief Systems” [normalmente traducido por “Cambiar las Creencias con la PNL”], Robert emplea el siguiente ejemplo para demostrar la dificultad que hay para cambiar las creencias. En el ejemplo, un psiquiatra tiene un paciente que “cree” ser cadáver. El psiquiatra le pregunta “¿sangran los cadáveres?”. A continuación toma una aguja y pincha el dedo del paciente y, naturalmente, el dedo empieza a sangrar. Dilts prosigue:

“Ya que el paciente es una cadáver no puede hacer mucho al respecto. De modo que el psiquiatra le clava la aguja y el hombre empieza a sangrar. El paciente mira su dedo totalmente asombrado. “Vaya, vaya. ¡Los cadáveres sí sangran!”
Y es que cuando tienes una creencia, ni siquiera la evidencia medio ambiental y conductual la cambiarán porque una creencia no tiene que ver con la realidad. Tienes una creencia en vez de la realidad. Las creencias tienen que ver con cosas que nadie puede saber en la realidad. Si alguien tiene una enfermedad terminal no sabe si se pondrá bien. Tiene que creer que se pondrá bien precisamente porque nadie sabe cuál es la realidad.” (p8)

Con mi modelo más detallado de los juicios podemos entender esta situación diferentemente. El cliente tiene una convicción o conocimiento de sí mismo y no una creencia. Por eso la estrategia de contra ejemplo no funciona. En mi trabajo de modelado y experiencia con clientes los contra ejemplos tienden a reforzar la identidad (autoconocimiento o convicción) y por tanto pueden hacer que sea más difícil cambiar las cosas aún cuando se está intentando ayudar. Con frecuencia expresamos el saber o conocimiento diciendo que creemos algo o diciendo que algo es el caso. Si se te pregunta si crees que el sol se levantará mañana, es muy fácil que digas que sí, que lo “crees”, porque está contenido dentro de tu conocimiento del mundo. El éxito que se consiguió en la PNL mediante el tomar literalmente el lenguaje (como en el ejemplo de “ya veo” lo que quieres decir) aquí entorpece el proceso.

La limitación en potencia del éxito ha sido útilmente resaltado por Robert Dilts en su libro sobre creencias y salud (Dilts 1990)

“Una de las afirmaciones que hago es que “el éxito limita la creatividad tanto como el fracaso”. Esto se debe al hecho de que cuando recuerdas un éxito, a menudo el recuerdo se hace muy fuerte y te sientes muy bien en cuanto a él. Es probable que sigas haciendo lo mismo repetidamente sin explorar otras opciones. Llegas al punto en que dejas de ser creativo y te quedas atascado, porque has dado con una nueva situación en la que tus conductas antiguas no funcionan y no dispones de nuevas elecciones.” (p 40)

El gran éxito del M.M. y el lenguaje literal en la PNL efectivamente ha resultado en un fracaso – un fracaso a la hora de modelar certeramente y desarrollar más allá las herramientas que no ayuden a todos a desarrollarnos más eficaz, eficiente y elegantemente.

Ejercicio: Cambiar Juicios

Esta secuencia de ejercicio es una manera de ayudar a los clientes a desarrollar un autoconocimiento más certero. Véase el Modelo Fractal de Lenguaje para más detalle.

Paso primero: Juzgar
Identificar un juicio limitativo por ejemplo: “No puedo aprender las matemáticas”

Paso segundo: Equiparar
Cuestionar esto para identificar la evidencia
1. ¿Cómo lo sabes?
2. ¿Qué más?
Esto dará como resultado o bien una estructura de “equiparar” o bien “no lo sé” si el sujeto ha asumido el juicio sin entender.

Paso Tercero: Inferir
Cuestionar para identificar el pensamiento subyacente (inferir) que produjo este juicio.
1. ¿Cuándo decidiste/ concluiste/ te diste cuenta de esto por primera vez? (cada una de estas opciones conseguirá una respuesta diferente. Vienen del Modelo Fractal de Lenguaje que tiene 81 distinciones relacionadas)
2. ¿Cómo decidiste/ concluiste/ te diste cuenta de esto?
3. ¿Qué más hiciste?
4. ¿Qué más sabes (o podrías saber) ahora?
5. ¿Qué decidirías/ concluirías / te darías cuenta diferentemente AHORA?

En este paso el cliente puede también contestar “no lo hice” si no lo ha pensado por sí mismo sino que se ha limitado a aceptar el razonamiento de otra persona. Si la respuesta en cualquier fase es “no lo sé”, entonces se puede formar un nuevo juicio usando la pregunta 5 para investigar. (véase el sitio web de Sensory Systems Training o de SCT Systemic Consultancy and Training para más ejemplos y ejercicios)

Comentarios para Concluir

En mi experiencia no sólo “recuperamos” las “transformaciones” pasadas del lenguaje cuando contestamos a las preguntas – también podemos cambiar nuestra experiencia sensorial, nuestro pensamiento y cambiar nuestro lenguaje. Lo que merece la pena cambiar dependerá de lo que estamos persiguiendo en términos de un modelo del mundo útilmente “bien formado”. Bandler y Grinder propusieron:

Que hay un subconjunto de las frases bien formadas en el inglés [y en castellano] que reconocemos como bien formadas en la terapia. Este conjunto, el conjunto de frases que están bien formadas en la terapia y nos son aceptables como terapeutas son frases que:
1. Están bien formadas en inglés y
2. No contienen omisiones transformacionales u omisiones sin explorar en la porción del modelo en la que el cliente experimenta una ausencia de elección
3. No contienen nominalizaciones (proceso acontecimiento)
4. No contienen verbos incompletamente especificados
5. No contienen presuposiciones sin explorar en la porción del modelo en la que el cliente experimenta una ausencia de elección
6. No contienen frases que violen las condiciones semánticas de buena formación
(La Estructura de la Magia p 54)

Estas condiciones significan que lo bien formado en terapia de Bandler y Grinder es prácticamente imposible ya que siempre habrá algo sin explorar. En términos de un desenlace [outcome] bien formado ¡todas menos la primera están enunciadas negativamente! ¿Qué es lo que hemos de perseguir que esté bien formado y cómo lo reconoceremos positivamente? Lo bien formado en terapia necesitaría tratar con la función del lenguaje, no con el contenido estructural de lo que se dice – es decir, la gramática. La función del lenguaje es la de organizar y comunicar la significación. Bien formado en terapia debería ser bien formado en términos de la ecología de la significación. Esto puede hacerse E-valuando el modelo del cliente en cuanto a eficacia, eficiencia y elegancia para su vida toda – una ecología de ser.

Modelar desarrollativamente es un proceso continuado. Los productos del modelado son estáticos y no fácilmente abiertos al cambio (evidenciado en los veinticinco años de existencia sin cambio del meta modelo). Así que debemos siempre volver al mundo y preguntar cómo podemos hacer que nuestros modelos sean más eficaces, eficientes y elegantes. ¡Siempre hay más!

We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive arrive where we started
And know the place for the first time.

[No cejaremos en la exploración
Y el final de todo nuestro explorar
Será llegar a donde empezamos
Y conocer el lugar por primera vez]

(T.S. Eliot, “Little Gidding” de “Four Quartets” 1943)

Referencias bibliográficas

Andreas, Steve Virginia Satir The Patterns of her Magic. Science and Behaviour Books Inc. 1991
Bandler, Richard y Grinder, John, The Structure of Magic vol. 1 Science and Behaviour Books Inc. 1975
Bandler, Richard, Magic in Action, Meta Publications 1984
Dilts, Robert, Hallbom, Tim y Smith,Suzi, Beliefs: Pathways to Health and Well-Being, Metamorphous Press 1990
Dilts, Robert, Changing Belief Systems with NLP, Meta Publications 1990
Grinder, John y Elgin, Suzette Haden, Guide to Transformational Grammar, History, Theory, Practice, Holt, Reinhart and Winston, Inc. 1973
Lewis, Byron y Pucelik, Frank, Magic of NLP Demystified, Metamorphous Press 1990
Perls, Frederick S., Gestalt Therapy Verbatim, Real People Press 1969.

¿Quieres leer más artículos?

Escríbeme a carles@capacitador.es pidiéndomelo.

Copyright 1998 John McWhirter. Traducción Tim Ingarfield

Comparte esto con un amigo